ČASOPIS ČESKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI A SLOVENSKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI

Česká a slovenská farmacie, 2024 (roč. 73), číslo 1


Úvodník

Česká a slovenská farmacie, časopis pro všechny farmaceuty

Výbor České farmaceutické společnosti

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):3  

Aktuální farmakoterapie

Dávno překonaný, ale stále používaný - spotřeby fenobarbitalu v magistraliter přípravě

Obsolete for many years but still in use - consumption of phenobarbital in compounding pharmacies

Miroslav Turjap, Eva Pailová, Jan Juřica

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):8-12 | DOI: 10.36290/csf.2024.001  

Fenobarbital byl syntetizován německým organickým chemikem Emilem Fischerem v roce 1911. V ČR je registrován a obchodován v tabletové a injekční formě jako antiepileptikum. Přestože je fenobarbital jako hypnosedativum desítky let překonán, jako surovina pro přípravu individuálně připravovaných léčivých přípravků je stále dostupný a používán v různých obsoletních směsích. Je pravděpodobné, že si předepisující lékaři neuvědomují rizika spojená s jejich užíváním. Článek předkládá stručný farmakologický profil léčiva, uvádí v praxi nejčastěji používané magistraliter receptury, spotřeby suroviny v přípravách a rizika spojená s používáním fenobarbitalu.

Chronická spontánní kopřivka, léčba antihistaminiky

Chronic spontaneous urticaria, treatment with antihistamines

Iva Karlová

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):13-15 | DOI: 10.36290/csf.2024.002  

Chronická spontánní kopřivka je charakterizována výsevem pomfů a/nebo angioedému trvajícího déle než 6 týdnů, výsevy mohou přetrvávat měsíce i roky. Toto onemocnění může vést k výraznému zhoršení kvality života. Dle současných mezinárodních doporučení jsou lékem první volby nesedativní H1 antihistaminika II. generace. Při nedostatečném terapeutickém efektu standardní dávky H1 antihistaminik II. generace je doporučeno navýšení až na čtyřnásobek této dávky.

Farmakologický profil erdosteinu - známá molekula - nové efekty

Pharmacological profile of erdosteine - known molecule - new effects

Hana Kotolová, Martina Nováková

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):16-20 | DOI: 10.36290/csf.2024.003  

Erdostein patří ke známým thiolovým mukoaktivním léčivům, jehož efektu se využívá u respiračních infekcí. V poslední době z odborných zjištění vyplývá, že efekt erdosteinu je komplexnější a může významným způsobem přispět ke zvládnutí respiračního infektu. Do popředí vystupují jeho antioxidační a protizánětlivé vlastnosti, resp. s nimi související antivirové vlastnosti, a také schopnost snižovat bakteriální přilnavost a zvyšovat účinky některých antibiotik. Erdostein představuje komplexní terapeutickou možnost jak na poli samoléčení respiračních infekcí, tak i u dalších respiračních onemocnění.

Původní práce

Přímá perorální antikoagulancia pohledem českých farmaceutů - názory, postoje, sebejistota a edukace pacientů při výdeji v lékárně

Direct oral anticoagulants from the perspective of Czech pharmacists - opinions, attitudes, confidence, and patient education during dispensing in a pharmacy

Simona Dvořáčková, Kateřina Malá-Ládová, Tereza Mertová, Eliška Kolmanová, Josef Malý

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):22-26 | DOI: 10.36290/csf.2024.004  

Úvod a cíl: Farmaceuti hrají důležitou roli v managementu antikoagulační léčby, proto jsou u nich zásadní dobré znalosti a sebejistota v péči o takto léčené pacienty. Cílem práce byla analýza názorů a postojů farmaceutů v České republice k přímým perorálním antikoagulanciím (DOAC), jejich vnímání benefitů a rizik DOAC a dále postavení farmaceutů v edukaci pacientů ohledně základních principů léčby DOAC v rámci výdeje v lékárnách. Metodika: On-line anonymní dotazníkové šetření provedené v roce 2021 u farmaceutů tří konkrétních Okresních sdružení lékárníků České lékárnické komory. Dotazník zahrnoval 32 otázek otevřeného a uzavřeného typu, respektive...

Přehledové práce

Bezpečnost injekčních lékových forem z hlediska způsobu jejich přípravy a podání sestrami v nemocnicích: přehled literatury

Safety of injectable dosage forms during their preparation and administration by nurses in hospitals: a literature review

Ondřej Tesař, Lucie Malečová, Klára Kubíková, Josef Malý

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):27-32 | DOI: 10.36290/csf.2024.005  

Úvod a cíl: Léková pochybení v nemocnicích jsou stále častá a jsou významným problémem stran bezpečnosti pacientů i nákladů na zdravotní péči. Zvláště rizikové jsou injekční lékové formy. Cílem této práce bylo vypracovat aktuální přehled publikované literatury zaměřený na pochybení spojená s přípravou a podáním těchto lékových forem sestrou v nemocnicích. Metodika: Pro rešerši byly použity databáze Medline a Scopus. Byly vyhledávány práce zabývající se pochybeními při intravenózním (i. v.), intramuskulárním (i. m.) nebo subkutánním (s. c.) podání sestrou v nemocnicích, které použily metodu přímého pozorování pro sběr dat. Zahrnuty byly práce originální,...

Farmaceutická technologie

Perorální suplementace sodných, draselných a fosfátových iontů v individuální přípravě léčiv

Oral supplementation of sodium, potassium and phosphate ions in extemporaneous preparation

Markéta Petrželová, Jana Hénková

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):33-38 | DOI: 10.36290/csf.2024.006  

Článek se zabývá možnostmi perorální suplementace třech vybraných iontů - sodných, draselných a fosfátových, pomocí individuálně připravovaných léčivých přípravků. Tvoří přehled nejčastěji používaných magistraliter receptur ve Fakultní nemocnici v Motole. Zabývá se popisem dostupných surovin a teoretickou charakteristikou iontů. U vybraných receptur je uvedeno množství iontů jak v hmotnostním, tak i v molárním vyjádření. Receptury reflektují potřebu suplementace iontů ve vhodných dávkách a vhodné lékové formě podle individuálních potřeb pacientů.

Sociální farmacie a lékárenství

Nové vydání Českého lékopisu 2023 a co vše předcházelo

New edition of the Czech Pharmacopoeia 2023 and what preceded it

Hana Bízková

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):39-41 | DOI: 10.36290/csf.2024.007  

Český lékopis 2023, podle kterého se závazně postupuje od 1.12.2023, je připraven podle nové koncepce vzdávání. Změna se týká pouze Speciální části Evropské části ČL, která je počínaje ČL 2023 překládána a vydávána pouze výběrově. Výběr článků provedla Lékopisná komise MZ ve spolupráci s odbornou veřejností. Obecná část Evropské části ČL a Národní část ČL je publikována kompletní.

Léčivé rostliny a nutraceutika

Rozmarýn lékařský - jeho biologicky aktivní látky a jejich farmakologické účinky

Rosemary - its biologically active compounds and their pharmacological effects

Jana Karlíčková, Aneta Klížová

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):42-46 | DOI: 10.36290/csf.2024.008  

Rozmarýn lékařský (Rosmarinus officinalis L.) je využíván již od starověku k léčebným, kultovním i magickým účelům. S přibývajícím stresem a chorobami je dnes stále více v oblibě pro mnoho způsobů použití jak ve farmacii, tak aromaterapii a také jako koření v kuchyni nebo konzervant. Tato rostlina má mnoho zajímavých obsahových látek (např. kyselina rozmarýnová a karnosová, karnosol), jež vykazují značné množství pozitivních farmakologických účinků.

Samoléčba

Farmaceutická péče při samoléčení běžných urologických potíží

Pharmaceutical care in the self-treatment of common urological problems

Jana Šolínová

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):48-56 | DOI: 10.36290/csf.2024.009  

V rámci samoléčení běžných urologických obtíží je farmaceut či farmaceutický asistent v lékárně často prvním zdravotníkem, na kterého se pacient obrací. Na základě rozhovoru s pacientem je třeba získat odpovídající informace směřující k odlišení symptomů a stavů vhodných k samoléčení a naopak situací, kdy je nutné doporučit návštěvu lékaře. První kontakt pacienta se zdravotníky v lékárně může také přispět k odhalení závažnějšího onemocnění. Článek zpracovává možnosti farmaceutické péče o pacienta s běžnými urologickými obtížemi a požadavkem doporučení k samoléčení, se zaměřením na pochopení jednotlivých symptomů, jejich rozlišení, principy samoléčení...

Rýma a alergická rýma - možnosti samoléčby

Rhinitis and Allergic Rhinitis - self-medication options

Žaneta Tomčalová

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):58-65 | DOI: 10.36290/csf.2024.010  

Rýma se řadí mezi běžná onemocnění, která pacient často nepovažuje za nutné konzultovat s lékařem a obrací se přímo na farmaceuta v lékárně, který je pro něj obvykle mnohem dostupnější. Rozhodně není vhodné rýmu podceňovat. Role farmaceuta v samoléčení spočívá tedy v tom pokusit se z výpovědi pacientových obtíži určit, o jaký typ rýmy se může jednat, posoudit míru závažnosti a rozhodnout se buď pro nezbytnost intervence lékařem, nebo doporučení terapeutického postupu volně prodejnými léčivými přípravky. V případě samoléčby vybrat nejvhodnější přípravek s maximálním účinkem a minimálním rizikem a vysvětlit správné zacházení s ním.

Zprávy z České farmaceutické společnosti ČLS JEP

Odborné akce pořádané Českou farmaceutickou společnosti České lékařské společnosti J. E. Purkyně, z. s., v roce 2024 Josef Malý

Josef Malý

Čes. slov. farm. 2024, 73(1):66  


Česká a slovenská farmacie

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.