ČASOPIS ČESKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI A SLOVENSKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI

Česká a slovenská farmacie, 2010 (roč. 59), číslo 4

Původní práce

Vývoj terapie těhotných žen s epilepsií v ostravském regionu v letech 1991 až 2006

Development of a treatment of pregnant women suffering from epilepsy in the region of Ostrava between the years 1991 and 2006

I. Kacířová, M. Grundmann, B. Kořístková, H. Brozmanová

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):172-178  

Práce monitoruje dlouhodobý trend v používání antiepileptik během těhotenství a sleduje jejich koncentrace při porodu. Jako zdroj informací byly použity údaje ze žádanek a koncentrace antiepileptik stanovené v rámci rutinního terapeutického monitorování při porodu v letech 1991-2006. Ve skupině 235 těhotenství jsme během tří pětiletých period sledovali použití mono- versus polyterapie antiepileptiky, četnost výskytu jednotlivých antiepileptik i jejich kombinací a naměřené koncentrace. Monoterapie antiepileptiky byla předepisována v letech 1991-1995 v 61 %, v letech 1996-2000 v 68 % a v letech 2001-2006 u 76 % těhotných. Nejvíce užívanými byly během...

Technológia tabliet s riadeným uvoľňovaním s obsahom veľmi dobre rozpustných liečiv

Technology of controlled-release tablets containing highly soluble active ingredients

B. Vladovičová, V. Kormanová, M. Vítková, V. Hubinová, M. Žabka, K. Gardavská

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):179-185  

Cieľom tejto experimentálnej práce bolo pripraviť jeden krát denne dávkovanú ("once daily" - OD) matricovú retardetu s obsahom veľmi dobre rozpustných liečiv metoprololiumsukcinátu a metformíniumchloridu s využitím retardačných vlastností Eudragitu NE 30 D. Matricové retardety sa pripravili zlisovaním obaleného granulátu do výliskov. Sledoval sa vznik sekundárnej štruktúry z polyméru tvoriaceho obal granulátových zrń oboch študovaných liečiv. V prípade metoprololiumsukcinátu v 20. hodine sa uvoľnilo len 53 % z celkového množstva liečiva, čo je pre experimentálny zámer nereálne, a predĺžilo uvoľňovanie liečiva. Prídavkom plniva sa modifikoval liberačný...

Přehledové práce

Antimikróbne pôsobiace látky produkované baktériami mliečneho kvasenia

Antimicrobial substances produced by lactic acid bacteria

H. Kiňová Sepová, A. Bílková, F. Bilka, L. Bezáková

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):155-159  

Baktérie mliečneho kvasenia zahŕňajú viaceré rody gram pozitívnych baktérií, ktoré sú známe produkciou rôznych antimikróbnych látok. Kyselina mliečna a príbuzné organické kyseliny - obligátne metabolity sacharidov, inhibujú rast niektorých iných mikroorganizmov hlavne znížením pH prostredia. Bakteriocíny, proteínové antimikróbne látky, sú produkované ribozomálne a u mliečnych baktérií sú pomerne dobre preskúmané. Niektoré druhy ako napríklad Lactobacillus reuteri sú schopné produkovať špecifické látky rôznej štruktúry. Jedna z nich, reutericyklín - derivát kyseliny tetrámovej - je prvým objaveným antibiotikom produkovaným mliečnymi baktériami. Reuterín,...

Standardní receptura pro přípravu léčivých přípravků v lékárnách IV. Čím může být užitečná sbírka Formularium hospitale

Standard formulations for medicinal preparations in pharmacies IV. The usefulness of the collection Formularium Hospitale

J. Šubert, J. Kolář

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):160-162  

Příspěvek ukazuje na příkladech přípravků uvedených ve sbírce Herstellungsvorschriften aus Krankenhausapotheken (Formularium hospitale) některé možnosti inovací a standardizace receptury léčivých přípravků připravovaných v lékárnách v České republice.

Řízené uvolňování léčiv z lékových forem obalených vodnými celulosovými a akrylátovými polymerními disperzemi

Drug controlled release from dosage forms coated with aqueous cellulose and acrylic polymer dispersions

D. Vetchý, H. Leštinová

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):163-171  

Současné vědecké práce týkající se celulosových a akrylátových vodných polymerních disperzí pro řízené uvolňování léčiva jsou zaměřené především na studie stability a hledání vhodných obalových formulací zajišťujících uvolňování léčiva v požadovaný čas a na požadovaném místě. Toho se dosahuje zejména vzájemnou kombinací polymerů, případně použitím dalších pomocných látek. Permeabilitu obalů z ethylcelulosy lze zvýšit přidáním pomocného polymeru, tzv. modifikátoru uvolňování. Pokud se léčivo rozpouští nezávisle na pH, využívá se často polyvinylalkohol-polyethylenglykol roubovaný kopolymer, protože zároveň zabraňuje další koalescenci polymerních částic...

Nové knihy

Nové knihy

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):191  

Souhrny přednášek

Pracovní den Sekce přírodních léčiv České farmaceutické společnosti ČLS JEP. Hradecký den léčivých rostlin. Hradec Králové, 11. červen 2010

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):186-187  

Zprávy

Doc. RNDr. Marián Bukovský, PhD. jubiluje

J. Čižmárik

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):192  

Jaroslav Květina - osmdesátiletý

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):193-194  

Z činnosti farmaceutických společností

Farmaceuti rokovali v Ružomberku

M. Fulmeková

Čes. slov. farm. 2010, 59(4):188-191  


Česká a slovenská farmacie

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.