ČASOPIS ČESKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI A SLOVENSKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI

Čes. slov. farm. 2014, 63(3):136-140 | DOI: 10.36290/csf.2014.028

Jandoušova česká lékopisná terminologie z roku 1864

Pavel Drábek

Pražský lékárník PhMr. Alois Jandouš (1838-1893) položil základy novodobé české farmaceutické literatury. Jeho první knižní publikací byl latinsko-český slovník, vydaný v roce 1864. Jandouš pro něj vybral termíny z 5. vydání rakouského lékopisu. Kromě českých překladů devíti set latinských názvů léčiv uvedl ještě mnoho českých synonym a také přeložil další technické termíny. Ačkoliv se všechny jeho návrhy neujaly, založil tím moderní českou farmaceutickou terminologii.

Klíčová slova: farmaceutická terminologie; lékopisy; slovníky; Alois Jandouš

Alois Jandouš's Czech pharmacopoeial terminology of 1864

PhMr. Alois Jandouš (1838-1893), a Prague pharmacist, laid the foundations of modern Czech pharmaceutical literature. His first Czech book was a Latin-Czech dictionary published in 1864. Jandouš collected the terms from the 5th edition of the Austrian Pharmacopoeia. Besides Czech translations of nine hundred Latin names of pharmaceuticals, it also presented many Czech synonyms and translations of other technical terms. Though not all of his proposed terms have been accepted, he has established modern Czech pharmaceutical terminology.

Keywords: pharmaceutical terminology; pharmacopoeia; dictionaries; Alois Jandouš

Vloženo: 5. duben 2014; Přijato: 23. duben 2014; Zveřejněno: 1. březen 2014  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Drábek P. Jandoušova česká lékopisná terminologie z roku 1864. Čes. slov. farm. 2014;63(3):136-140. doi: 10.36290/csf.2014.028.
Stáhnout citaci

Reference

  1. Drábek P. Časopis českého lékárnictva a jeho předchůdci. Čs. Farm. 1982; 31, 85-96.
  2. Drábek P., Hanzlíček Z. Význační předsedové Farmaceutické společnosti. Čs. Farm. 1971; 20, 208-216.
  3. Pharmacopoea Austriaca, editio quinta. Viennae 1855.
  4. Šafařík V. Základové chemie čili lučby. Praha 1860.
  5. Hofmannová E. J. S. Presl a K. B. Presl. Praha: Melantrich 1973; 193.
  6. Paulický J. F. Domácí lékař... (český překlad Ant. Jana Jungmanna). Praha: 1833 a 1850.
  7. Müller A. Alphabetisches Wörterbuch synonymer lateinischer, deutscher und böhmischer Namen der...officinellen Pflanzen. Prag 1866.
  8. Müller H. Pastilles de Bilin. Oester. Zeitschrift der Pharmacie 1848; 2, 112-113.
  9. Hanzlíček Z. Purkyňova "Živa" a farmaceuti. Čs. Farm. 1987; 36, 425-428.
  10. Taxa seu Valor omnium medicamentorum... Cena neb vyměření...Der Werth oder Preiss...Vetero-Pragae 1737.
  11. Názvosloví lékařské a lékárnické. Praha 1881; 113-134.




Česká a slovenská farmacie

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.