ČASOPIS ČESKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI A SLOVENSKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI

Čes. slov. farm. 2011, 60(5):247-254

Naše léčivé přípravky na konci 18. století. I. část - úvod a tekuté lékové formy

Pavel Drábek

Článek pojednává o vývoji, kterým prošla Pharmacopoea Austriaco-provincialis, jež platila i v českých zemích. Tento lékopis vyšel v letech 1774-1794 celkem osmkrát. Jeho autoři vycházeli z textu, který obsahovalo Dispensatorium pharmaceuticum Viennense, vydané v roce 1770. Z něho vybrali ty přípravky, které považovali za nejdůležitější. Složení převzatých přípravků většinou podstatně zjednodušili. Nejvíce změn je obsaženo v posledním vydání lékopisu z roku 1794. Kromě lékopisu přihlíží článek též k obsahům soudobých lékárenských sazeb, které se někdy liší od lékopisu ve výběru léčivých přípravků. První část sdělení se zabývá tekutými lékovými formami, jako jsou Aceta, Aquae, Balsama, Decocta, Infusa, Essentiae, Liquores, Olea, Spiritus, Syrupi, Tincturae a jim podobné přípravky.

Klíčová slova: farmaceutická technologie; Dispensatorium pharmaceuticum Vienense; Pharmacopoea austriaco-provincialis; Taxa medicamentorum

Medicinal preparations in this country at the end of the 18th century. Part I - Introduction and liquid dosage forms

The paper deals with the development underwent by the Pharmacopoea Austriaco-provincialis, valid in the Czech Lands. Between 1774 and 1794 there were altogether eight issues of this Pharmacopoeia. Its authors based it on the text of the Dispensatorium pharmaceuticum Viennense, published in 1770. They selected the preparations which they considered to be most important. The compositions of the adopted preparations were mostly substantially simplified. Most changes were included in the last edition of 1794. Besides the Pharmacopoeia, the present paper discusses the contents of the contemporary pharmaceutical price lists of midecaments, which sometimes differ from the Pharmacopoeia in the selection of medicinal preparations. The first part of the paper deals with the liquid dosage forms such as Aceta, Aquae, Balsama, Decocta, Infusa, Essentiae, Liquores, Olea, Spiritus, Syrupi, Tincturae and similar preparations.

Keywords: pharmaceutical technology; Dispensatorium pharmaceuticum Vienense; Pharmacopoea austriaco-provincialis; Taxa medicamentorum

Vloženo: 12. červenec 2011; Přijato: 9. srpen 2011; Zveřejněno: 1. květen 2011  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Drábek P. Naše léčivé přípravky na konci 18. století. I. část - úvod a tekuté lékové formy. Čes. slov. farm. 2011;60(5):247-254.
Stáhnout citaci

Reference

  1. Hladík, J.: Pražské dispensatorium, Acta Facult. Pharmac. Brunensis et Bratislavensis, Tom II., 1959; 213-253.
  2. Drábek, P.: Léčivé přípravky v Obnoveném pražském dispensatoriu z roku 1750. Čes. Slov. Farm. 2010, 59; 227-240.
  3. Dispensatorium pharmaceuticum Austriaco-Viennense...Viennae Austriae MDCXXIX. Reimpressum MDCCLI.
  4. Šedivý, E.: Příspěvky k dějinám lékárnictví na Moravě a ve Slezsku, Praha 1905, s. 130.
  5. Ganzinger, K.: Die österreichische Provinzial-Pharmakopöe (1774-1794) und ihre Bearbeiter, Zur Geschichte der Pharmazie, 1962; 14, 17-24.
  6. Macher M.: Das Apothekenwesen in den k. k. österreichischen Staaten, I. díl. Wien 1846; 136.
  7. Hladík, J.: Z domácí lékopisné tradice. Farm. Obzor 1963; 30, 8-14.
  8. Rádóczy, G.: Hat es eine dritte Ausgabe der Pharmacopoea Austriaco-Provincialis gegeben? Ősterreichische Apotheker Zeitung 1983; 37, 147-149.
  9. Ganzinger, K.: Austria docet. Geschichte der Pharmazie 1991; 43, 54.
  10. Macher, M.: Das Apothekenwesen in den k. k. österreichischen Staaten, I. díl. Wien 1846; 138.
  11. Dispensatorium pauperum a facultate Medica Pragensi concinnatum... Praha a Vídeň 1783 a Dispensatorium oder Arzneimittelverzeichniss für Arme... Praha 1786 (Národní knihovna Praha, sign. 18 F 329 a 18 E 19).
  12. Bartoš, F. M.: Soupis rukopisů Národního muzea v Praze. Praha 1927, položka 3078.
  13. Katalog 584 "Alte Medizin", K. W. Hiersemann. Leipzig 1928, pol. 485.
  14. Katalog 67 "Eine Fass voll Bücher", Antiquariat V. A. Heck, Wien, b. r., pol. 203 a 204. Shodné údaje jsou v Katalogu II. Mezinárodní lékárnické výstavy v Praze. Praha 1896; 105 a 108.
  15. Taxa medicamentorum in Pharmacopoea Austriaco-Provincialis emendata... Prag 1796 (Národní knihovna v Praze, sign. 65 E 4348).
  16. Taxa medicamentorum in Pharmacopoea Austriaco-Provincialis emendata... Brünn 1796.
  17. Taxa medicamentorum in Pharmacopoea Austriaco-Provincialis emendata... für das Jahr 1812, Prag 1812 (Národní knihovna v Praze, sign. 65 E 4349).
  18. Taxa medicamentorum in Pharmacopoea Provinciali contentorum... Prag 1819.
  19. Taschenbuch für Scheidekünstler und Apotheker uveřejňoval od prvního ročníku (1780) rozvrhy lékárenských laboratorních prací na jednotlivé měsíce.
  20. Německý chemik a lékař Georg Ernst Stahl (1660-1734) byl profesorem na univerzitě v Halle.




Česká a slovenská farmacie

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.