JOURNAL OF THE CZECH PHARMACEUTICAL SOCIETY AND THE SLOVAK PHARMACEUTICAL SOCIETY

Čes. slov. farm. 2010, 59(6):280-284

On the history of the Pharmacy of the Brothers of Mercy in Skalica till the year 1919

T. Ambrus
Veterinární a farmaceutická univerzita Brno, Farmaceutická fakulta, Ústav aplikované farmacie

Based on archival materials and literary sources, the paper presents the data concerning the history of the pharmacy of the Hospital Order of St. John of God - the Brothers of Mercy - in Slovakia till the year 1919. The Brothers of Mercy settled in the town of Skalica in the year 1796 and ran a pharmacy and hospital in their convent. The paper characterizes their activities in the town, describes their pharmacy and its reference library, outlines the development of supplying the pharmacy with drugs, and discusses the personnel working there.

Keywords: Brothers of Mercy; convent pharmacies; Skalica

Received: October 30, 2010; Accepted: November 15, 2010; Published: June 1, 2010  Show citation

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Ambrus T. On the history of the Pharmacy of the Brothers of Mercy in Skalica till the year 1919. Čes. slov. farm. 2010;59(6):280-284.
Download citation

References

  1. Bokesová-Uherová, M.: Starostlivos» o zdravie občanov. In: Buchta, J. a kol. Skalica v minulosti a dnes. 1. vyd. Bratislava: Obzor 1968.
  2. Fundárek, R.: K vývoju farmácie. In: Buchta, J. a kol. Skalica v minulosti a dnes. 1. vyd. Bratislava: Obzor 1968.
  3. Sági, E.: Az egykori szakolcai jezsuita patika. Gyógyszerészet, 1998; 42, 337.
  4. Magyar Országos Levéltár, Budapeą» (dále jen MOL) P 1263, 1. tétel (úředně ověřená kopie fundační listiny z roku 1840).
  5. Karácsonyi, J.: Magyarország egyháztörténete főbb vonásaiban 970-től 1900-ig. 1. vyd. Budapest: Könyvértékesítő Vállalat 1985; 416 s.
  6. MOL P 1258, 17. doboz, 22. tétel, hláąení ze 4. 1. 1872.
  7. Sasvári, L.: Magyarországi egyházi betegellátó intézetek és testületek a XIX. század második felében. Orvostört. Közl., 1982; 28, 209-218.
  8. A magyar Betegápoló-irgalmasrend névtára az 1904. évre. Budapest: Stephaneum 1904.
  9. A magyar Betegápoló-irgalmasrend névtára az 1906. évre. Budapest: Stephaneum 1906.
  10. A magyar Betegápoló-irgalmasrend névtára az 1909. évre. Budapest: A rend kiadása 1909.
  11. Jelentés az Irgalmas-rend budapesti, valamint a magyar Szent Korona területén lévő többi kórházának és elmegyógyintézetének 1909. évi működéséről. Budapest: Bagó M. 1910.
  12. Jelentés az Irgalmas-rend budapesti, valamint a magyar Szent Korona területén lévő többi kórházának és elmegyógyintézetének 1911. évi működéséről. Budapest: Bagó M. 1912.
  13. Jelentés az Irgalmas-rend budapesti, valamint a magyar Szent Korona területén lévő többi kórházának és elmegyógyintézetének 1913. évi működéséről. Budapest: Apostol 1914.
  14. Az Irgalmasrend magyar tartományának névtára az 1915-16. évre. Budapest: A rend kiadása 1916.
  15. MOL P 1258, 17. doboz, 22. tétel, dopis z 23. 11. 1872.
  16. MOL P 1258, 17. doboz, 22. tétel, dopis z 26. 9. 1899. Go to original source...
  17. Sasvári, L.: A magyarországi betegápoló irgalmas rend működése (1867-1918). Orvostört. Közl., 1986; 32, 125-137.
  18. Baradlai, J.: A magyarországi gyógyszerészet története. I. sv. 1. vyd. Budapest: Magyarországi Gyógyszerész-Egyesület 1930; 493 s.
  19. MOL P 1258, 79. csomó, 83. tétel, inventář z 31. 12. 1868.
  20. MOL P 1258, 17. doboz, 22. tétel, dopis z 15. 8. 1904 a 24. 8. 1904. Go to original source...
  21. MOL P 1258, 17. doboz, 22. tétel, dopis z 12. 5. 1906.
  22. MOL P 1258, 17. doboz, 22. tétel, zápis z 2. 9. 1911.
  23. MOL P 1258, 17. doboz, 22. tétel, zápis z 2. 4. 1913. Go to original source...
  24. MOL P 1258, 17. doboz, 22. tétel, dopis z 10. 4. 1913.
  25. MOL P 1270, 1. tétel, účet z 12. 8. 1913, 18. 9. 1913 a 23. 9. 1913. Go to original source...
  26. MOL P 1258, 17. doboz, 22. tétel, zápis z 10. 9. 1913.
  27. MOL P 1270, 1. tétel, účet z 16. 10. 1913, 31. 10. 1913 a 8. 11. 1913. Go to original source...
  28. MOL P 1258, 79. csomó, 83. tétel, inventář z 30. 11. 1903.
  29. MOL P 1258, 79. csomó, 83. tétel, inventář z 30. 6. 1905.
  30. MOL P 1258, 79. csomó, 83. tétel, inventář z ledna 1907.
  31. MOL P 1258, 79. csomó, 83. tétel, zápis a inventář z 26. 9. 1919.
  32. MOL P 1258, 79. csomó, 83. tétel, inventář z 31. 12. 1870.
  33. MOL P 1258, 79. csomó, 83. tétel, inventář z 30. 4. 1881.
  34. MOL P 1258, 79. csomó, 83. tétel, inventář z 30. 3. 1908. Go to original source...
  35. MOL P 1258, 79. csomó, 83. tétel, vyúčtování z 30. 11. 1903, ledna 1908, 3. 1. 1910, ledna 1911 a 19. 1. 1912.
  36. MOL P 1258, 27. doboz, 45. tétel.
  37. Ambrus, T.: Příspěvek k dějinám lékáren Milosrdných bratří na území dneąního Slovenska v prvních desetiletích 20. století. Čes. slov. Farm. 2009; 58, 237-240.




Czech and Slovak Pharmacy

Madam, Sir,
please be aware that the website on which you intend to enter, not the general public because it contains technical information about medicines, including advertisements relating to medicinal products. This information and communication professionals are solely under §2 of the Act n.40/1995 Coll. Is active persons authorized to prescribe or supply (hereinafter expert).
Take note that if you are not an expert, you run the risk of danger to their health or the health of other persons, if you the obtained information improperly understood or interpreted, and especially advertising which may be part of this site, or whether you used it for self-diagnosis or medical treatment, whether in relation to each other in person or in relation to others.

I declare:

  1. that I have met the above instruction
  2. I'm an expert within the meaning of the Act n.40/1995 Coll. the regulation of advertising, as amended, and I am aware of the risks that would be a person other than the expert input to these sites exhibited


No

Yes

If your statement is not true, please be aware
that brings the risk of danger to their health or the health of others.