ČASOPIS ČESKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI A SLOVENSKÉ FARMACEUTICKÉ SPOLEČNOSTI

Čes. slov. farm. 1999, 48(2):59-64

GENERIKA, ALTERNATIVY, SUBSTITUCE, ZÁMĚNY

J. Kolář, M. Chalabala
Ústav aplikované farmacie Farmaceutické fakulty Veterinární a farmaceutické univerzity, Brno
Katedra galenickej farmácie Farmaceutickej fakulty Univerzity Komenského, Bratislava

V návaznosti na aktuální aktivity mezinárodní farmaceutické federace (FIP) v podobě definovánípojmů generická alternativa, generická substituce, terapeutická alternativa, terapeutická substi-tuce a terapeutická záměna a navržené politiky je uveden stav a vývoj v oblasti generik. Pozornostje věnována postavení generik ve vybraných zemích, jejich definicím, označování, cenám a generickésubstituci.

Klíčová slova: generika; definice; označování; ceny; generická substituce

Generics, Alternatives, Substitution, Interchange

Linking up with the topical activities of the International Pharmaceutical Federation (FIP) indefining the concepts generic alternative, generic substitution, therapeutic alternative, therapeuticsubstitution and therapeutic replacement and the proposed policy, the paper describes the state anddevelopment in the field of generics. The attention is devoted to the position of generics in selectedcountries, their definitions, labelling, pricing and generic substitution.

Keywords: generics; definition; labelling; pricing; generic substitution

Zveřejněno: 1. únor 1999  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Kolář J, Chalabala M. GENERIKA, ALTERNATIVY, SUBSTITUCE, ZÁMĚNY. Čes. slov. farm. 1999;48(2):59-64.
Stáhnout citaci




Česká a slovenská farmacie

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.